Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (VII)  ›  499

His rebus confectis in aeduos proficiscitur; civitatem recipit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leo838 am 25.11.2017
Nachdem er diese Aufgaben erledigt hatte, marschierte er in das Gebiet der Äduer und gewann die Kontrolle über ihre Gemeinschaft zurück.

von lilli.q am 17.10.2019
Nachdem diese Dinge erledigt waren, zieht er zu den Äduern; er übernimmt den Staat wieder.

Analyse der Wortformen

His
hic: hier, dieser, diese, dieses
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
confectis
conficere: beenden, vollenden, fertigstellen, zusammenfügen
confectus: erschöpft
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
aeduos
aeduus: EN: Aedui (pl.)
proficiscitur
proficisci: abreisen, aufbrechen, ausgehen von, abmaschieren
civitatem
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
recipit
recipere: zurücknehmen, aufnehmen, zurückerhalten, als Gast aufnehmen, wiederbekommen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum