Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (VII)  ›  380

His rationibus auxilia galliae exspectare et bellum parat administrare.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von annalena.9929 am 20.02.2021
Aus diesen Gründen bereitet er sich vor, die Hilfstruppen Galliens zu erwarten und den Krieg zu führen.

von frederick.951 am 18.12.2014
Aus diesen Gründen bereitet er sich darauf vor, Verstärkungen aus Gallien zu erwarten und den Krieg zu führen.

Analyse der Wortformen

His
hic: hier, dieser, diese, dieses
rationibus
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
auxilia
auxilium: Hilfe, Verstärkung, Beistand, Hilfstruppen
auxiliare: helfen (mit Dativ)
galliae
callus: Schwiele, callus, rooster
gallia: Gallien
exspectare
exspectare: warten, erwarten
et
et: und, auch, und auch
bellum
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
bellis: EN: flower (perh. daisy)
parat
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
pascere: füttern, ernähren, weiden lassen
pavere: Angst haben, sich fürchten
administrare
administrare: ausführen, verwalten, leiten, durchführen, verrichten, lenken, führen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum