Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (VII)  ›  037

Qua re nuntiata caesar omnibus consiliis antevertendum existimavit, ut narbonem proficisceretur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von laila878 am 28.06.2015
Nachdem diese Sache verkündet worden war, glaubte Caesar, dass er allen Plänen zuvorkommend nach Narbo aufbrechen müsse.

von piet.h am 05.03.2021
Als diese Nachricht eintraf, beschloss Caesar, alles andere fallen zu lassen und nach Narbonne aufzubrechen.

Analyse der Wortformen

Qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
nuntiata
nuntiare: verkünden, melden, ankündigen, benachrichtigen
caesar
caesar: Caesar, Kaiser
omnibus
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
consiliis
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
antevertendum
antevertere: EN: act first, get ahead
existimavit
existimare: schätzen, meinen, glauben, beurteilen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
proficisceretur
proficisci: abreisen, aufbrechen, ausgehen von, abmaschieren

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum