Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (VII)  ›  361

Eius munitionis quae ab romanis instituebatur circuitus xi milia passuum tenebat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von luzie9899 am 18.01.2016
Der Umfang der Befestigung, die von den Römern errichtet wurde, erstreckte sich über elf Meilen.

von ellie944 am 29.06.2020
Von jener Befestigung, die von den Römern errichtet wurde, umfasste der Umfang elftausend Schritte.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
circuitus
circuire: EN: encircle, surround
circuitus: Umweg, Umfang, Umseglung, das Herumgehen, spinning, rotation
Eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
instituebatur
instituere: anfangen, unterrichten, beginnen, etwas unternehmen, einrichten
milia
milium: Hirse
mille: tausend, Meile (mille passus)
munitionis
munitio: Befestigung, Schanze, Bau
passuum
passus: Schritt, Schritt (Längenmaß)
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
romanis
romanus: Römer, römisch
tenebat
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
xi
XI: 11, elf

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum