Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (VII)  ›  220

Haec cogitanti accidere visa est facultas bene rei gerendae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von christine.909 am 10.04.2017
Während er über diese Dinge nachdachte, schien sich eine Gelegenheit für erfolgreiches Handeln zu ergeben.

von erik.d am 20.12.2015
Ihm, der diese Dinge überlegte, schien sich eine Gelegenheit zum guten Gelingen der Sache zu ergeben.

Analyse der Wortformen

Haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
cogitanti
cogitare: denken, nachdenken, glauben, meinen, beabsichtigen, bedenken, erwägen
accidere
accidere: geschehen, sich ereignen, hinfallen, vorfallen
visa
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
visere: besuchen, angucken gehen
visa: Visum
visum: Erscheinung, Gesicht
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
facultas
facultas: Fähigkeit, Möglichkeit, Erlaubnis, Tunlichkeit
bene
bene: gut, wohl, günstig
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
gerendae
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum