Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (VI)  ›  099

Alii immani magnitudine simulacra habent, quorum contexta viminibus membra vivis hominibus complent; quibus succensis circumventi flamma exanimantur homines.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aleksandar.858 am 14.01.2021
Andere haben Bildnisse von enormer Größe, deren mit Flechtwerk gewobene Glieder sie mit lebenden Menschen füllen; nachdem diese angezündet wurden, werden die Menschen, von Flammen umgeben, des Lebens beraubt.

von benedikt.p am 13.10.2019
Manche haben riesige Figuren aus Flechtwerk, deren hohle Körper sie mit lebenden Menschen füllen. Dann zünden sie diese Figuren an, und die Menschen im Inneren sterben, von Flammen verschlungen.

Analyse der Wortformen

Alii
alii: die einen ... die anderen (alii ... alii)
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
circumventi
circumvenire: umgeben, umzingeln
complent
complere: anfüllen, erfüllen, füllen, ergänzen
contexta
contexere: verflechten, verwerben, zusammenbinden
contextus: verflochten, fortlaufend, ununterbrochen, verbunden
exanimantur
exanimare: töten, ängstigen, des Lebens berauben
flamma
flamma: Glut, Feuer, Flamme
flammare: flammen, anzünden
habent
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
hominibus
homo: Mann, Mensch, Person
immani
immanis: unmenschlich, riesig, ungeheuerlich, unnatürlich groß, empörend
magnitudine
magnitudo: Größe, Ausmaß, Umfang
membra
membrum: Körperteil, Glied
quorum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
simulacra
simulacrum: Bild, Götterbild, Abbild, Statue, Heiligtum
succensis
succendere: von unten anzünden
viminibus
vimen: Weiderute
vivis
vivere: leben, lebendig sein
vivus: lebendig, lebend

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum