Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (VI)  ›  072

Hos illi diligenter tuebantur: ita et novam et repente collectam auctoritatem tenebant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alina.u am 30.06.2014
Sie schützten diese Menschen sorgfältig und sicherten so ihre neu und hastig erworbene Macht.

von omar.y am 28.02.2014
Diese schützten sie sorgfältig: So hielten sie sowohl eine neue als auch plötzlich zusammengeraffte Autorität.

Analyse der Wortformen

Hos
hic: hier, dieser, diese, dieses
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
diligenter
diligenter: sorgfältig
tuebantur
tueri: beschützen, behüten
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
et
et: und, auch, und auch
novam
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
et
et: und, auch, und auch
repente
repere: kriechen, schleichen
repens: plötzlich, unerwartet
repente: plötzlich, unexpectedly
collectam
colligere: auflesen, zusammenbringen, sammeln
collecta: Kollekte
collectus: Ansammlung, Ansammlung, concise
auctoritatem
auctoritas: Ansehen, Einfluss, Autorität, Ruf, Gutachten, Gewähr, Bürgschaft, Geltung
tenebant
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum