Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (VI)  ›  055

Nota atque instituta ratione magno militum studio paucis diebus opus efficitur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hendrik.f am 11.11.2016
Nachdem der Plan aufgestellt und organisiert war, vollendeten die Soldaten das Werk in nur wenigen Tagen mit großem Enthusiasmus.

Analyse der Wortformen

Nota
noscere: kennenlernen, untersuchen, prüfen, erfahren
nota: Zeichen, bekannt, Charakter, sign, letter, word, writing, spot brand, tattoo-mark
notum: Erfahrung
notare: bezeichnen
notus: bekannt
novisse: kennen
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
instituta
instituere: anfangen, unterrichten, beginnen, etwas unternehmen, einrichten
institutum: Einrichtung, Brauch
ratione
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
magno
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
militum
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
studio
studium: Beschäftigung, Bemühung, Eifer, Studium
paucis
paucus: wenig
paucum: ein paar Wörter
diebus
dies: Tag, Datum, Termin
opus
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
efficitur
efficere: bewirken, erreichen, hervorbringen, herstellen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum