Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (VI)  ›  004

Illi finitimos germanos sollicitare et pecuniam polliceri non desistunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von tea977 am 09.11.2018
Sie hören nicht auf, die Nachbargermanen aufzuhetzen und ihnen Geld zu versprechen.

von yasmin.874 am 31.10.2014
Sie hören nicht auf, die benachbarten germanischen Stämme aufzuwiegeln und ihnen Geld zu versprechen.

Analyse der Wortformen

Illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
finitimos
finitimus: angrenzend, benachbart, Nachbar
germanos
germanus: Deutscher, Germane, germanisch
germanus: leiblich, brüderlich, echt, wirklich, Germane, Deutscher
sollicitare
sollicitare: erregen, beunruhigen, aufhetzen, aufwiegeln
et
et: und, auch, und auch
pecuniam
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
polliceri
polliceri: versprechen
non
non: nicht, nein, keineswegs
desistunt
desistere: aufhören (mit), aufgeben, ablassen (von)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum