Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (VI)  ›  204

Totis trepidatur castris, atque alius ex alio causam tumultus quaerit; neque quo signa ferantur neque quam in partem quisque conveniat provident.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nele.977 am 20.01.2014
Panik breitet sich im ganzen Lager aus, wobei die Soldaten einander nach der Ursache des Tumults fragen; niemand weiß, wohin die Schlachtstandarten gebracht werden sollen oder in welche Richtung sie sich versammeln müssen.

von elea.8866 am 08.01.2017
Es herrscht Panik im gesamten Lager, und einer sucht vom anderen den Grund des Tumults; sie planen weder, wohin die Standarten getragen werden sollen, noch in welche Richtung sich jeder versammeln soll.

Analyse der Wortformen

alio
alio: anderswohin, andernfalls, zu anderen Leuten, überhaupt, ohnehin, another direction
alium: das Andere
alius
alius: der eine, ein anderer
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
castris
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
causam
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
conveniat
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
ferantur
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
partem
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
provident
providere: besorgen, vorhersehen, sorgen für
quaerit
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
signa
signare: bezeichnen
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
Totis
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
trepidatur
trepidare: Angst haben, zittern, bestürzt sein
tumultus
tumultus: Aufruhr, Unruhe, der Aufruhr, die Unruhe, Tumult, confusion, uproar
quisque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum