Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (VI)  ›  150

Sed adsuescere ad homines et mansuefieri ne parvuli quidem excepti possunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von josef.965 am 15.10.2014
Selbst wenn sie sehr jung gefangen werden, können sie sich nicht an Menschen gewöhnen oder zähmen lassen.

von luca825 am 24.04.2020
Aber sich an Menschen zu gewöhnen und gezähmt zu werden, das vermögen nicht einmal die ganz jungen Gefangenen.

Analyse der Wortformen

Sed
sed: sondern, aber
adsuescere
adsuescere: gewöhnen, sich gewöhnen an
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
homines
homo: Mann, Mensch, Person
et
et: und, auch, und auch
mansuefieri
mansueferi: EN: become/be tamed/civilized/peaceful/docile
ne
nere: spinnen
ne: damit nicht, dass nicht
parvuli
parvulus: sehr klein, very young, childhood
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
excepti
exceptus: allein, einzig, nur
excipere: aufnehmen, auffangen, herausnehmen, empfangen
possunt
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum