Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (V)  ›  090

Eo cum venisset, animum advertit ad alteram fluminis ripam magnas esse copias hostium instructas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emilian.906 am 02.08.2016
Als er an diesen Ort gekommen war, bemerkte er am gegenüberliegenden Flussufer große Truppenmassen der Feinde, die bereits aufgestellt waren.

von jannik936 am 12.08.2022
Als er dort ankam, bemerkte er, dass große feindliche Kräfte am gegenüberliegenden Ufer des Flusses in Stellung gebracht waren.

Analyse der Wortformen

Eo
eare: gehen, marschieren
ire: laufen, gehen, schreiten
eo: dahin, dorthin, desto
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
venisset
venire: kommen
animum
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
advertit
advertere: zuwenden, hinwenden
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
alteram
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
fluminis
flumen: Strömung, Fluss, fließendes Wasser
ripam
ripa: Ufer, Flussufer
magnas
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
magnas: EN: great man
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
copias
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
hostium
hostia: Opfertier
hostis: Feind, Landesfeind
instructas
instruere: aufstellen, unterrichten, errichten, einrichten, lehren
instructus: aufgestellt, eingerichtet, ausgerüstet, vorbereitet

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum