Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (V)  ›  297

Labienus suos intra munitionem continebat timorisque opinionem, quibuscumque poterat rebus, augebat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alex952 am 02.09.2024
Labienus hielt seine Männer innerhalb der Befestigung und verstärkte mit allen ihm möglichen Mitteln den Eindruck der Furcht.

Analyse der Wortformen

augebat
augere: vergrößern, mehren, steigern, vermehren, fördern
continebat
continere: enthalten, festhalten, umschließen, beinhalten, zusammenhalten
intra
intra: innerhalb, in, innendrin
intrare: eintreten, betreten, hineingehen, eindringen
Labienus
labia: EN: lip
munitionem
munitio: Befestigung, Schanze, Bau
opinionem
opinio: Begriff, Meinung, Vermutung, Ansicht
poterat
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
timorisque
que: und
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
suos
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
timorisque
timor: Angst, Furcht, Besorgnis
quibuscumque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum