Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (V)  ›  266

Prima luce hostium equitatus ad castra accedit proeliumque cum nostris equitibus committit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lionel.908 am 20.08.2016
Bei Tagesanbruch nähert sich die feindliche Reiterei unserem Lager und liefert sich ein Gefecht mit unseren Reitern.

von melek.v am 19.11.2014
Bei Tagesanbruch nähert sich die Kavallerie der Feinde dem Lager und nimmt den Kampf mit unserer Reiterei auf.

Analyse der Wortformen

accedit
accedere: herankommen, herantreten, hinzukommen, herbeikommen
accedit: es kommt hinzu
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
castra
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
committit
committere: anvertrauen, zulassen, zusammenbringen, überlassen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
equitatus
equitatus: Reiterei, das Reiten, die Ritter, horse-soldiers, equitation, riding
equitare: reiten
equitibus
eques: Reiter, Ritter
hostium
hostis: Feind, Landesfeind
hostia: Opfertier
luce
lux: Licht, Tageslicht, Leben, Auge, Öffentlichkeit, Rettung
lucere: leuchten, scheinen, trauern, betrauern
lucus: Hain, einer Gottheit geweihter Hain
nostris
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
prima
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
proeliumque
que: und
proelium: Kampf, Schlacht

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum