Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (IV)  ›  159

At q· titurius et l· cotta legati, qui in menapiorum fines legiones duxerant, omnibus eorum agris vastatis, frumentis succisis, aedificiis incensis, quod menapii se omnes in densissimas silvas abdiderant, se ad caesarem receperunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

At
at: aber, dagegen, andererseits
q
q:
et
et: und, auch, und auch
l
L: 50, fünfzig
cotta
cotta: EN: Cotta
legati
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
legatum: Legat, Legat, legacy
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
menapiorum
menapius: EN: Menapii
fines
finis: Ziel, Ende, Grenze, Zweck, Bestimmung, Abschluss, Gebiet (Plural)
legiones
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
duxerant
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
omnibus
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
agris
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acra: EN: promontory/headland
acrum: Kap, Landspitze
vastatis
vastare: verwüsten, ruinieren
frumentis
frumentum: Getreide
succisis
succidere: unen abhauen
aedificiis
aedificium: Gebäude, Gehöft, Bau, Bauwerk
incensis
incendere: anzünden, anfeuern
incensum: EN: incense
incensus: entbrannt, brennend
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
menapii
menapius: EN: Menapii
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
densissimas
densus: dicht, fest, dick, häufig, wiederkehrend
silvas
silva: Wald
abdiderant
abdere: zurückziehen, verbergen, verstecken, entfernen
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
caesarem
caesar: Caesar, Kaiser
receperunt
recipere: zurücknehmen, aufnehmen, zurückerhalten, als Gast aufnehmen, wiederbekommen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum