Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (IV)  ›  013

Itaque ad quemvis numerum ephippiatorum equitum quamvis pauci adire audent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von karolina.935 am 12.03.2024
Daher wagen sie es, sich an eine beliebige Anzahl von berittenen Soldaten heranzuwagen, und sei es nur eine geringe Zahl.

von emmi848 am 10.05.2015
Selbst eine kleine Anzahl von ihnen ist mutig genug, sich jeder Kavalleriemacht zu stellen.

Analyse der Wortformen

Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
quemvis
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
numerum
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
ephippiatorum
ephippiatus: auf gesatteltem Pferd reitend
equitum
eques: Reiter, Ritter
quamvis
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quamvis: beliebig, beliebig
pauci
paucus: wenig
paucum: ein paar Wörter
adire
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
audent
audere: wagen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum