Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (IV)  ›  118

Hunc illi e navi egressum, cum ad eos oratoris modo caesaris mandata deferret, comprehenderant atque in vincula coniecerant; tum proelio facto remiserunt et in petenda pace eius rei culpam in multitudinem contulerunt et propter imprudentiam ut ignosceretur petiverunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von rose835 am 14.03.2024
Als dieser Mann aus dem Schiff stieg, um Caesars Botschaften als Gesandter zu überbringen, verhafteten und inhaftierten sie ihn. Nach der Schlacht ließen sie ihn frei und beschuldigten, während sie um Frieden baten, den Vorfall der Menge, indem sie um Vergebung flehten und ihre mangelnde Urteilskraft als Grund anführten.

von mehmet.9924 am 28.06.2019
Diesen Mann, der vom Schiff gestiegen war, als er Caesars Befehle in der Art eines Gesandten zu ihnen brachte, hatten sie ergriffen und in Ketten gelegt; dann, nachdem die Schlacht geschlagen war, schickten sie ihn zurück und suchten im Friedensbestreben die Schuld für diese Sache auf die Menge zu schieben und baten aufgrund ihrer Unbesonnenheit um Vergebung.

Analyse der Wortformen

Hunc
hic: hier, dieser, diese, dieses
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
navi
nare: schwimmen, treiben
navus: fleißig, rührig, tüchtig
navis: Schiff
egressum
egredi: hinausgehen, herausgehen, verlassen
egressus: Ausgang, Landung, Ausritt
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
oratoris
orator: Redner, Sprecher
modo
modus: Art (und Weise)
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
caesaris
caesar: Caesar, Kaiser
mandata
mandare: auftragen, anvertrauen, übergeben, vertrauen, beauftragen, einen Auftrag geben
mandatum: Auftrag, command, commission
deferret
deferre: hinbringen, übertragen, überbringen, berichten, hintragen, verschlagen, hinterher tragen, nachtragen
comprehenderant
comprehendere: erfassen, umfassen, ergreifen, begreifen, verstehen
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
vincula
vinculum: Band, Fessel
coniecerant
conicere: werfen, schleudern, mutmaßen, schlussfolgern
tum
tum: da, dann, darauf, damals
proelio
proelium: Kampf, Schlacht
facto
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
remiserunt
remittere: zurückschicken, nachlassen, vernachlässigen
et
et: und, auch, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
petenda
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
pace
pax: Frieden
pagus: Dorf, Gau, Bezirk
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
culpam
culpa: Schuld, Vergehen, Verfehlung
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
multitudinem
multitudo: Menge, Menschenmenge, Vielzahl
contulerunt
conferre: zusammentragen, vergleichen
et
et: und, auch, und auch
propter
propter: wegen, nahe bei, neben
imprudentiam
imprudentia: Ahnungslosigkeit, Unwissenheit, Unvorsichtigkeit
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
ignosceretur
ignoscere: entschuldigen, verzeihen, begnadigen
petiverunt
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum