Cum se illi identidem in silvis ad suos reciperent ac rursus ex silva in nostros impetum facerent, neque nostri longius quam quem ad finem porrecta ac loca aperta pertinebant cedentes insequi auderent, interim legiones vi quae primae venerant, opere dimenso, castra munire coeperunt.
von ina968 am 22.01.2017
Als sie sich wiederholt in die Wälder zu den Ihren zurückzogen und dann erneut aus dem Wald einen Angriff auf unsere Männer ausführten, und unsere Männer es nicht wagten, weiter zu verfolgen als bis zu jener Grenze, zu der sich die ausgedehnten und offenen Plätze erstreckten, begannen inzwischen die sechs Legionen, die zuerst gekommen waren, nach Vermessung des Geländes, das Lager zu befestigen.
von lola.y am 02.07.2014
Während sich der Feind immer wieder in den Wald zurückzog, um sich mit seinen Truppen zu vereinen, und dann erneut Angriffe aus dem Wald gegen unsere Truppen durchführte, wagten unsere Männer es nicht, die zurückweichenden Kräfte über den Rand des offenen Geländes hinaus zu verfolgen. Inzwischen markierten die sechs Legionen, die zuerst eingetroffen waren, das Gelände und begannen, ihr Lager zu errichten.