Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (II)  ›  116

Atuatuci, de quibus supra diximus, cum omnibus copiis auxilio nerviis venirent, hac pugna nuntiata ex itinere domum reverterunt; cunctis oppidis castellisque desertis sua omnia in unum oppidum egregie natura munitum contulerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von dominik.856 am 12.09.2020
Die Atuatuci, über die wir zuvor sprachen, kamen mit allen Streitkräften zur Unterstützung der Nervii, und nachdem die Schlacht angekündigt worden war, kehrten sie von ihrem Marsch nach Hause; nachdem alle Städte und Festungen verlassen worden waren, brachten sie all ihre Besitztümer in eine von der Natur hervorragend befestigte Stadt.

von mari.j am 25.02.2020
Die Atuatuci, die wir zuvor erwähnt hatten, waren mit allen ihren Streitkräften gekommen, um den Nerviern zu helfen, aber als sie von dieser Schlacht hörten, kehrten sie von ihrem Marsch nach Hause zurück. Sie verließen alle ihre Städte und Festungen und brachten all ihre Besitztümer in eine einzige Stadt, die von Natur aus gut befestigt war.

von joschua.l am 04.02.2021
Die Atuatuci, von denen wir zuvor sprachen, waren auf dem Weg, den Nerviern mit allen ihren Streitkräften zu helfen, als sie Nachricht von dieser Schlacht erhielten. Sie kehrten von ihrem Marsch nach Hause um, verließen alle ihre Städte und Festungen und brachten all ihre Habseligkeiten in eine einzige Stadt, die von Natur aus gut befestigt war.

von mattheo833 am 28.11.2024
Die Atuatuci, von denen wir oben sprachen, kehrten, als sie mit allen Kräften als Unterstützung für die Nervii kamen und die Schlacht angekündigt wurde, von ihrem Marsch nach Hause zurück; nachdem alle Städte und Festungen verlassen worden waren, brachten sie all ihre Dinge in eine hervorragend von Natur befestigte Stadt.

Analyse der Wortformen

Atuatuci
atuatucus: EN: Atuatuci, tribe of north (Belgic) Gaul - Caesar
auxilio
auxiliare: helfen (mit Dativ)
auxilium: Hilfe, Verstärkung, Beistand, Hilfstruppen
castellisque
castella: EN: Castile (Spain)
castellum: Kastell, Festung, Befestigung, Zufluchtsort, befestigter Platz, fortress, stronghold, fortified settlement, refuge
contulerunt
conferre: zusammentragen, vergleichen
copiis
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
cunctis
cuncta: Alle (Plural)
cunctum: Alles
cunctus: ganz, gesamt, alles, Gesamtheit
de
de: über, von ... herab, von
desertis
deserere: verlassen, im Stich lassen
deserta: EN: abandoned/deserted wife
desertum: EN: desert
desertus: öde, verlassen, einsam, im Stich gelassen, uninhabited, without people
diximus
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
domum
domus: Haus, Palast, Gebäude
egregie
egregie: EN: excellently, admirably well
egregius: hervorragend, ausgezeichnet, auserlesen
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
hac
hac: hier, auf dieser Seite, auf diesem Weg
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
itinere
iter: Reise, Weg, Marsch
munitum
munire: schützen, befestigen, schanzen
munitus: befestigt, verteidigt
natura
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
naturare: EN: produce naturally
nerviis
nervius: EN: Nervii (pl.)
nuntiata
nuntiare: verkünden, melden, ankündigen, benachrichtigen
omnibus
omne: alles
omnia
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnibus
omnis: alles, ganz, jeder
oppidis
oppidum: Festung, Stadt, Kleinstadt
pugna
pugna: Kampf, Faustkampf, der Kampf, fight
pugnare: kämpfen
castellisque
que: und
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
reverterunt
revertere: umkehren, zurückkommen
supra
supra: über, oberhalb, oberhalb von, oben, droben, obenauf, beyond
sua
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
venirent
venire: kommen
unum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum