Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (I)  ›  293

Ubi ne tum quidem eos prodire intellexit, circiter meridiem exercitum in castra reduxit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yasin.841 am 24.10.2017
Als er auch dann noch erkannte, dass sie nicht vorankamen, führte er das Heer um die Mittagszeit zurück ins Lager.

von elisa.s am 02.10.2024
Als er erkannte, dass sie immer noch nicht vorrücken würden, führte er das Heer um die Mittagszeit zurück ins Lager.

Analyse der Wortformen

castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
circiter
circitare: durchwandern
circiter: etwa, ungefähr, rings umher, beinahe, not far from, almost, approximately, around, about, near (space/time/
exercitum
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
intellexit
intellegere: verstehen, erkennen, einsehen, merken, begreifen
eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
meridiem
meridiare: Mittagsruhe halten
meridies: Mittag, Mittagszeit
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
prodire
prodire: hervorgehen, vorgehen, am Kampf teilnehmen
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
reduxit
reducere: zurückbringen, zurückführen
tum
tum: da, dann, darauf, damals

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum