Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (I)  ›  293

Ubi ne tum quidem eos prodire intellexit, circiter meridiem exercitum in castra reduxit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yasin.841 am 24.10.2017
Als er auch dann noch erkannte, dass sie nicht vorankamen, führte er das Heer um die Mittagszeit zurück ins Lager.

von elisa.s am 02.10.2024
Als er erkannte, dass sie immer noch nicht vorrücken würden, führte er das Heer um die Mittagszeit zurück ins Lager.

Analyse der Wortformen

castra
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
circiter
circiter: etwa, ungefähr, rings umher, beinahe, not far from, almost, approximately, around, about, near (space/time/
circitare: durchwandern
eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
exercitum
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
exercere: üben, ausüben, trainieren
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
intellexit
intellegere: verstehen, erkennen, einsehen, merken, begreifen
meridiem
meridies: Mittag, Mittagszeit
meridiare: Mittagsruhe halten
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
prodire
prodire: hervorgehen, vorgehen, am Kampf teilnehmen
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
reduxit
reducere: zurückbringen, zurückführen
tum
tum: da, dann, darauf, damals
ubi
ubi: sobald, wo, als, da

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum