Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (I)  ›  283

Ex eo die dies continuos v caesar pro castris suas copias produxit et aciem instructam habuit, ut, si vellet ariovistus proelio contendere, ei potestas non deesset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von julius.863 am 07.05.2015
Fünf Tage lang stellte Caesar seine Truppen vor dem Lager auf und hielt sie in Kampfformation bereit, sodass Ariovistus, wenn er kämpfen wollte, die Gelegenheit dazu hätte.

von bela.836 am 12.04.2018
Von diesem Tag an stellte Caesar fünf aufeinanderfolgende Tage lang seine Truppen vor dem Lager auf und hielt eine Schlachtordnung bereit, damit, falls Ariovistus kämpfen wollte, ihm die Gelegenheit nicht fehlen würde.

Analyse der Wortformen

aciem
acies: Schärfe, Heer, Schlachtordnung, Spitze, Schneide, Stechen des Blickes, Schlachtlinie, Kampflinie, Front
ariovistus
ariovistus: EN: Ariovistus
caesar
caesar: Caesar, Kaiser
castris
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
castra: Lager, Kaserne
contendere
contendere: eilen, eilig marschieren, kämpfen, ringen, fest behaupten, auf etwas bestehen, sich anstrengen
continuos
continuus: zusammenhängend, constantly repeated/recurring, connected/hanging together, one who is alw
copias
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
deesset
deesse: fehlen, abwesend sein, mangeln (an)
die
dies: Tag, Datum, Termin
dius: bei Tage, am Tag
dies
dies: Tag, Datum, Termin
ei
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ei: ach, ohje, leider
eo
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
eo: dahin, dorthin, desto
eare: gehen, marschieren
ire: laufen, gehen, schreiten
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
habuit
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
instructam
instructus: aufgestellt, eingerichtet, ausgerüstet, vorbereitet
instruere: aufstellen, unterrichten, errichten, einrichten, lehren
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
potestas
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
produxit
producere: vorführen, herausführen, hervorbringen, hinziehen, vorwärts führen
proelio
proelium: Kampf, Schlacht
si
si: wenn, ob, falls
suas
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
suere: nähen, sticken, stechen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
v
V: 5, fünf
vellet
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
vellere: ausbrechen, herausbrechen, ausreißen, rupfen, herausfliegen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum