Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (I)  ›  269

Dum haec in conloquio geruntur, caesari nuntiatum est equites ariovisti propius tumulum accedere et ad nostros adequitare, lapides telaque in nostros coicere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von noel.874 am 26.07.2016
Während diese Dinge in der Besprechung verhandelt wurden, wurde Caesar gemeldet, dass die Reiter des Ariovistus sich dem Hügel näher näherten, zu unseren Leuten hinaufrittenen und Steine und Waffen auf unsere Leute warfen.

Analyse der Wortformen

Dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
conloquio
conloquium: EN: talk, conversation
geruntur
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
caesari
caesar: Caesar, Kaiser
nuntiatum
nuntiare: verkünden, melden, ankündigen, benachrichtigen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
equites
eques: Reiter, Ritter
equitare: reiten
ariovisti
ariovistus: EN: Ariovistus
propius
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern
propior: näher, näherer
tumulum
tumulus: Erdhaufen, Erdhaufen, Grabhügel, hillock
accedere
accedere: herankommen, herantreten, hinzukommen, herbeikommen
et
et: und, auch, und auch
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
nostros
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
adequitare
adequitare: heranreiten
lapides
lapidare: Steine werfen (auf)
lapis: Stein
telaque
que: und
tela: Gewebe, Munition, Gewebsschicht
telum: Geschoss, Fernwaffe, Wurfspieß
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
nostros
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
coicere
coicere: zusammenwerfen, zusammenbringen, mutmaßen, vermuten, zuwerfen, schleudern, sich stürzen, flüchten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum