Ipse interim in colle medio triplicem aciem instruxit legionum quattuor veteranarum; in summo iugo duas legiones quas in gallia citeriore proxime conscripserat et omnia auxilia conlocavit, ita ut supra se totum montem hominibus compleret; impedimenta sarcinasque in unum locum conferri et eum ab iis qui in superiore acie constiterant muniri iussit.
von alexander821 am 09.11.2024
Er orderte inzwischen auf dem mittleren Hügel eine dreifache Schlachtlinie aus vier Veteranenlegionen an; auf dem höchsten Grat platzierte er zwei Legionen, die er kürzlich in Gallia Citerior rekrutiert hatte, sowie alle Hilfstruppen, sodass er den ganzen Berg über sich mit Männern füllte; er befahl, das Gepäck und die Lasten an einem Ort zu sammeln und diesen von jenen, die in der oberen Schlachtreihe Stellung bezogen hatten, befestigen zu lassen.
von leona9989 am 14.03.2015
Inzwischen ordnete er seine Truppen in drei Linien auf halbem Berghang an und positionierte dort vier Veteranenlegionen. Am Gipfel platzierte er zwei kürzlich rekrutierte Legionen aus Gallia Cisalpina zusammen mit allen Hilfstruppen und bedeckte damit effektiv den geasmten Berghang über sich mit Soldaten. Dann befahl er, alle Ausrüstung und Gepäck an einem Ort zu sammeln und ließ die Truppen in der oberen Gefechtsreihe diese Position befestigen.