Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (III)  ›  505

Pauci ordinis senatorii, qui se cum eis coniunxerant, nocte fuga salutem petiverunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mayla.918 am 15.05.2014
Einige Senatoren, die sich mit ihnen verbündet hatten, versuchten in der Nacht zu fliehen und sich in Sicherheit zu bringen.

Analyse der Wortformen

Pauci
paucus: wenig
paucum: ein paar Wörter
ordinis
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang
senatorii
senatorius: senatorisch, senatorial
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
eis
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
coniunxerant
coniungere: vereinigen, verbinden
nocte
nox: Nacht
fuga
fuga: Flucht
fugare: in die Flucht schlagen, vertreiben
salutem
salus: Gesundheit, Wohlergehen, Rettung, Wohl, Gruß, Wohlbefinden
salutare: begrüßen, grüßen
petiverunt
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum