Sed allobroges, roucilli atque aeci familiares, quos perfugisse ad pompeium demonstravimus, conspicati in itinere exploratores domitii, seu pristina sua consuetudine, quod una in gallia bella gesserant, seu gloria elati cuncta, ut erant acta, exposuerunt et caesaris profectionem et adventum pompei docuerunt.
von lena.867 am 11.08.2019
Aber die Allobroger, die Gefährten von Roucillus und Aecus, die wir als zu Pompeius übergelaufen gezeigt haben, hatten auf ihrer Reise die Kundschafter des Domitius entdeckt und berichteten, sei es aufgrund ihrer früheren Gewohnheit, weil sie zusammen in Gallien Kriege geführt hatten, sei es von Ruhm getragen, alles, wie es geschehen war, und informierten über Caesars Aufbruch und Pompeius' Ankunft.
von yannis9916 am 05.01.2020
Aber als die Allobroger, Freunde von Roucillus und Aecus (die, wie wir zuvor erwähnt haben, zu Pompejus übergelaufen waren), Domitius' Späher auf dem Weg entdeckten, erzählten sie ihnen alles, was geschehen war. Ob dies nun ihrer alten Gewohnheit vom gemeinsamen Kämpfen in Gallien geschuldet war oder weil sie vom Stolz getrieben wurden, sie offenbarten sowohl Caesars Aufbruch als auch Pompejus' Ankunft.