Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (III)  ›  367

Quod esset acceptum detrimenti, cuiusvis potius quam suae culpae debere tribui.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mona902 am 28.04.2023
Jeder erlittene Verlust sollte eher irgendeinre fremden als der eigenen Schuld zugeschrieben werden.

von muhammad.h am 07.10.2021
Jeder entstandene Schaden sollte eher jemand anderem als ihm selbst zur Last gelegt werden.

Analyse der Wortformen

acceptum
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
acceptum: Einnahme, angenehm, Einnahme
acceptus: angenehm, willkommen, lieb
cuiusvis
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
culpae
culpa: Schuld, Vergehen, Verfehlung
debere
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
detrimenti
detrimentum: Abreiben, Schädigung, Beeinträchtigung, Abbruch, Nachteil, Verschleiß
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
potius
potius: lieber, eher
potior: besser, überlegen, wichtiger, wertvoller
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
suae
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tribui
tribuere: zuteilen, gewähren, zuteil werden lassen, einteilen
tribus: Stammtribus, Drittel der Bevölkerung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum