Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (III)  ›  321

Nolite, obsecro, committere, quod ante in exercitu caesaris non accidit, ut rei militaris dedecus admittatur, incolumemque ad eum deferte.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von franz.867 am 03.04.2022
Ich beschwöre euch, lasst nicht etwas geschehen, was noch nie zuvor in Caesars Armee vorgekommen ist - bringt keine Schande über unseren militärischen Ruf und bringt ihn wohlbehalten zurück.

von andre.961 am 20.03.2022
Erlaubt nicht, ich beschwöre euch, dass das, was zuvor im Heer Caesars nicht geschehen ist, eine Schande der militärischen Angelegenheiten zugelassen wird, und bringt ihn unversehrt zu ihm zurück.

Analyse der Wortformen

Nolite
nolle: nicht wollen
obsecro
obsecrare: anflehen, beschwören, inständig bitten
committere
committere: anvertrauen, zulassen, zusammenbringen, überlassen
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ante
anus: alte Frau, Greisin; After
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
exercitu
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
caesaris
caesar: Caesar, Kaiser
non
non: nicht, nein, keineswegs
accidit
accidere: geschehen, sich ereignen, hinfallen, vorfallen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
militaris
militare: als Soldat dienen
militaris: militärisch, soldatisch, kriegerisch, Kriegs-, Militär-
dedecus
dedecus: Schande, Schmach
admittatur
admittere: zulassen, dulden, gestatten
incolumemque
incolumis: unverletzt, unversehrt, wohlbehalten, noch am Leben, heil
que: und
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
deferte
deferre: hinbringen, übertragen, überbringen, berichten, hintragen, verschlagen, hinterher tragen, nachtragen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum