Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (III)  ›  273

Ita uno die vi proeliis factis, tribus ad dyrrachium, tribus ad munitiones, cum horum omnium ratio haberetur, ad duo milia numero ex pompeianis cecidisse reperiebamus, evocatos centurionesque complures, in eo fuit numero valerius flaccus l· filius eius, qui praetor asiam obtinuerat,; signaque sunt militaria sex relata.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
asiam
asia: Asien
cecidisse
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
centurionesque
centurio: Zenturio, Hauptmann, Führer einer Hundertschaft, captain/commander of a century/company
complures
complus: einige, ziemlich viele, mehrere
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
die
dies: Tag, Datum, Termin
dius: bei Tage, am Tag
duo
duo: zwei, beide
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
evocatos
evocare: herbeirufen
evocatus: EN: veteran
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
factis
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
filius
filius: Kind, Sohn, Junge
flaccus
flaccus: schlapp
haberetur
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
horum
hic: hier, dieser, diese, dieses
eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Ita
ire: laufen, gehen, schreiten
eo
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Ita
ita: so, dadurch, demnach
militaria
militaris: militärisch, soldatisch, kriegerisch, Kriegs-, Militär-
militarium: EN: knighthood (pl.)
militarius: militärisch
milia
milium: Hirse
mille: tausend, Meile (mille passus)
munitiones
munitio: Befestigung, Schanze, Bau
numero
numerare: zählen
numero: an der Zahl
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
obtinuerat
obtinere: innehaben, festhalten, erhalten
omnium
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
pompeianis
pompeianus: Pompejaner
praetor
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
proeliis
proelium: Kampf, Schlacht
centurionesque
que: und
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
ratio
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
relata
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
reperiebamus
reperire: finden, wiederfinden
sex
sex: sechs
signaque
signare: bezeichnen
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
tribus
tres: drei
tribus: Stammtribus, Drittel der Bevölkerung
valerius
valerius: EN: Valerius, Roman gens
vi
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
uno
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
vi
VI: 6, sechs
l
L: 50, fünfzig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum