Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (III)  ›  108

Sed fiebat aequitate decreti et humanitate treboni, qui his temporibus clementer et moderate ius dicendum existimabat, ut reperiri non possent, a quibus initium appellandi nasceretur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von neele.b am 25.06.2020
Dank der Billigkeit des Dekrets und der menschlichen Gesinnung des Trebonius, der in diesen Zeiten glaubte, dass Recht mit Gnade und Mäßigung gesprochen werden sollte, konnte niemand gefunden werden, der eine Berufung hätte einlegen wollen.

von margarete869 am 03.03.2019
Es geschah jedoch durch die Billigkeit des Dekrets und die Menschlichkeit des Trebonius, der zu diesen Zeiten meinte, dass Recht mild und maßvoll gesprochen werden müsse, dass nicht gefunden werden konnten diejenigen, von denen der Beginn einer Berufung hätte ausgehen können.

Analyse der Wortformen

Sed
sed: sondern, aber
fiebat
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
aequitate
aequitas: Gleichheit, Billigkeit, Gelassenheit, Gleichmut, Ausgeglichenheit, ebene Lage, Unparteilichkeit
decreti
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
decretum: Beschluss, Beschluß, principle, doctrine, ordinance
et
et: und, auch, und auch
humanitate
humanitas: Bildung, Menschlichkeit, Höflichkeit
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
temporibus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
clementer
clementer: mild, warmherzig
et
et: und, auch, und auch
moderate
moderare: kontrollieren, besänftigen, verlangsamen
moderari: mäßigen, zügeln lenken
moderatus: gemäßigt, mäßig, mässig, restrained, moderate, temperate, sober
ius
ius: Recht, Pflicht, Eid
dicendum
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
existimabat
existimare: schätzen, meinen, glauben, beurteilen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
reperiri
reperire: finden, wiederfinden
non
non: nicht, nein, keineswegs
possent
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
a
a: von, durch, Ah!
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
initium
initium: Anfang, Beginn, Eingang, der Anfang, commencement
appellandi
appellare: bezeichnen, nennen, ansprechen, durchsetzen, aussprechen, anrufen
nasceretur
nasci: entstehen, geboren werden

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum