Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (II)  ›  069

Docent, si omnino turris concidisset, non posse milites contineri, quin spe praedae in urbem irrumperent urbemque delerent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alma.9957 am 15.11.2021
Sie berichten, dass, wenn der Turm vollständig eingestürzt wäre, die Soldaten nicht hätten zurückgehalten werden können, um nicht in die Stadt einzubrechen in der Hoffnung auf Plünderung und Zerstörung der Stadt.

Analyse der Wortformen

Docent
docere: lehren, unterrichten, darlegen, erklären, unterweisen
si
si: wenn, ob, falls
omnino
omnino: überhaupt, alles in allem, im ganzen, gänzlich
turris
turris: Turm
concidisset
concidere: umfallen, zusammenbrechen
non
non: nicht, nein, keineswegs
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
milites
miles: Soldat, Krieger
militare: als Soldat dienen
contineri
continere: enthalten, festhalten, umschließen, beinhalten, zusammenhalten
quin
quin: dass, warum nicht
spe
spes: Hoffnung
praedae
praeda: Beute
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
irrumperent
irrumpere: einbrechen
urbemque
que: und
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
delerent
delere: vernichten, zerstören
delerare: EN: be mad/deranged/silly

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum