Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (II)  ›  106

Caesar, etsi multis necessariisque rebus in italiam revocabatur, tamen constituerat nullam partem belli in hispaniis relinquere, quod magna esse pompei beneficia et magnas clientelas in citeriore provincia sciebat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ciara823 am 14.10.2019
Obwohl Caesar von vielen dringenden Angelegenheiten nach Italien zurückgerufen wurde, hatte er beschlossen, keinen Teil des Krieges in Spanien unvollendet zu lassen, da er wusste, dass Pompeius viele Unterstützer und ein großes Netzwerk einflussreicher Verbindungen in der diesseitigen Provinz besaß.

von benett.y am 21.04.2016
Caesar, obwohl er von vielen notwendigen Angelegenheiten nach Italien zurückgerufen wurde, hatte dennoch beschlossen, keinen Teil des Krieges in Hispanien unvollendet zu lassen, da er wusste, dass die Gefälligkeiten von Pompeius bedeutend und seine Klientelnetze in der Provinz nahe der Küste groß waren.

Analyse der Wortformen

belli
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellus: hübsch, artig, schön
beneficia
beneficium: Gnade, Wohltat, Verdienst, favor, benefit, service, help
caesar
caesar: Caesar, Kaiser
citeriore
citer: EN: near/on this side
clientelas
clientela: Klientel, Schutzgenossenschaft
constituerat
constituere: beschließen, festlegen
esse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
et
et: und, auch, und auch
etsi
etsi: wenn auch, obwohl, obgleich, auch wenn, wenn schon, ob schon
hispaniis
hispania: Spanien
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
italiam
italia: Italien
magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
magnas
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
magnas: EN: great man
multis
multus: zahlreich, viel
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multae: viele Frauen
multi: Menge, Vielzahl
multum: Vieles
necessariisque
que: und
necessarius: notwendig, nötig, eng verbunden, nahe stehend, verwandt, Verwandter, Vertrauter, Freund
necessaria: notwendig, nötig, she closely connected by friendship/family/obligation
necessarium: notwendig, nötig, what is needed
nullam
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
partem
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
pompei
pompeius: EN: Pompeius
provincia
provincia: Provinz, Amtsbezirk
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
relinquere
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
revocabatur
revocare: zurückrufen
sciebat
scire: wissen, verstehen, kennen
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum