Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (I)  ›  408

Ille in sua sententia perseverat et paulum ex eo loco digreditur, ut timorem adversariis minuat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ferdinand.o am 25.03.2022
Er beharrt auf seinem Standpunkt und entfernt sich leicht von diesem Ort, um die Furcht seiner Gegner zu verringern.

von natali.827 am 29.09.2024
Er beharrt in seiner Meinung und entfernt sich ein wenig von diesem Ort, um die Angst der Gegner zu verringern.

Analyse der Wortformen

adversariis
adversarius: widerstrebend, entgegenstehend, feindlich
adversaria: Gegnerin
adversarium: EN: temporary memorandum/account/day book (pl.)
digreditur
digredi: EN: depart
eo
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
ire: laufen, gehen, schreiten
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
loco
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
loco: als, anstatt, an Stelle von
logos: Wort, Witz
minuat
minuere: verringern, vermindern, herabsetzen
paulum
paulum: ein wenig, etwas
paulus: klein, gering, Paul
perseverat
perseverare: fortfahren, beharren, verharren bei, persevere
sententia
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
sententiare: EN: decree
sua
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
suum: Eigentum
timorem
timor: Angst, Furcht, Besorgnis
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum