Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (I)  ›  368

Illi exaudito clamore veriti, ne noctu impediti sub onere confligere cogerentur aut ne ab equitatu caesaris in angustius tenerentur, iter supprimunt copiasque in castris continent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
exaudito
exaudire: deutlich hören, erhören
clamore
clamor: Geschrei, Schrei, Lärm, Beifallsgeschrei
veriti
vereri: fürchten, achten, respektieren, verehren, sich scheuen
ne
nere: spinnen
ne: damit nicht, dass nicht
noctu
noctu: nachts, at night
impediti
impedire: hindern, behindern, verhindern
impeditus: gehindert
sub
sub: unter, am Fuße von
onere
onus: Ladung, Last, Bürde, Fracht
confligere
confligere: kämpfen, zusammenstoßen
cogerentur
cogere: zwingen, versammeln, zusammentreiben, erzwingen
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
ne
nere: spinnen
ne: damit nicht, dass nicht
ab
ab: von, durch, mit
equitatu
equitare: reiten
equitatus: Reiterei, das Reiten, die Ritter, horse-soldiers, equitation, riding
caesaris
caesar: Caesar, Kaiser
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
angustius
angustus: knapp, eng, schmal, misslich
anguste: EN: closely, in close quarters/narrow limits, cramped, crowded
tenerentur
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
iter
iter: Reise, Weg, Marsch
ire: laufen, gehen, schreiten
supprimunt
supprimere: verbergen, unterdrücken, runterdrücken
copiasque
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
que: und
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
castris
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
continent
continere: enthalten, festhalten, umschließen, beinhalten, zusammenhalten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum