Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (I)  ›  304

Quibus litteris nuntiisque romam perlatis magni domum concursus ad afranium magnaeque gratulationes fiebant; multi ex italia ad cn· pompeium proficiscebantur, alii, ut principes talem nuntium attulisse, alii ne eventum belli exspectasse aut ex omnibus novissimi venisse viderentur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
attulisse
afferre: melden, herbeibringen, darbringen, verursachen
afranium
afranius: EN: Afranius
alii
alii: die einen ... die anderen (alii ... alii)
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
belli
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
concursus
concurrere: zusammenlaufen, übereinstimmen, zusammenstoßen, zusammentreffen
concursus: Auflauf, das Zusammenlaufen, Zusammenlaufen, collision, charge/attack
gratulationes
gratulatio: Glückwunsch, Dankgebet
domum
domus: Haus, Palast, Gebäude
magnaeque
equus: Pferd, Gespann
eventum
evenire: eintreffen, geschehen, sich ereignen
eventum: Ereignis, Ausgang, Ergebnis, event
eventus: Erfolg, Ausgang, Schicksal, Ergebnis, result, success
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
exspectasse
exspectare: warten, erwarten
fiebant
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
italia
italia: Italien
litteris
littera: Buchstabe, Brief
magni
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
multi
multi: Menge, Vielzahl
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
novissimi
novissimum: hintere Truppen, neueste Truppen
novissimus: letzter, letzte, letztes
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
nuntiisque
nuntia: Botin
nuntium: Nachricht, Botschaft
nuntius: Botschaft, Nachricht, Bote, Meldung
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
perlatis
perferre: überbringen, ans Ziel tragen, abgeben, befördern
pompeium
pompeius: EN: Pompeius
principes
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
proficiscebantur
proficisci: abreisen, aufbrechen, ausgehen von, abmaschieren
nuntiisque
que: und
Quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
romam
roma: Rom
talem
talis: so, so beschaffen, ein solcher
venisse
venire: kommen
viderentur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
cn
cn:

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum