Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (I)  ›  248

Sic omne prius est perfectum, quam intellegeretur ab afranio castra muniri.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
omne
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
prius
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, before, previously, first
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
perfectum
perfectus: vollendet, gänzlich, völlig, Befehlshaber, Statthalter
perficere: vollenden, fertigstellen, durchsetzen
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
intellegeretur
intellegere: verstehen, erkennen, einsehen, merken, begreifen
ab
ab: von, durch, mit
afranio
afranius: EN: Afranius
castra
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
castrare: kastrieren, entmannen
muniri
munire: schützen, befestigen, schanzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum