Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (I)  ›  213

Evocat ad se caesar massilia xv primos; cum his agit, ne initium inferendi belli a massiliensibus oriatur: debere eos italiae totius auctoritatem sequi potius quam unius hominis voluntati obtemperare.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Evocat
evocare: herbeirufen
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
caesar
caesar: Caesar, Kaiser
massilia
massa: zusammengeknete Masse, Teig
xv
XV: 15, fünfzehn
primos
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
agit
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
ne
nere: spinnen
ne: damit nicht, dass nicht
initium
initium: Anfang, Beginn, Eingang, der Anfang, commencement
inferendi
inferre: hineintragen, zufügen, antun, hineinbringen
belli
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
bellis: EN: flower (perh. daisy)
a
a: von, durch, Ah!
oriatur
ori: aufgehen, entstehen
oriri: entstehen, anfangen, beginnen
debere
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
italiae
italia: Italien
totius
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
auctoritatem
auctoritas: Ansehen, Einfluss, Autorität, Ruf, Gutachten, Gewähr, Bürgschaft, Geltung
sequi
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen
potius
potior: besser, überlegen, wichtiger, wertvoller
potius: lieber, eher
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
unius
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
hominis
homo: Mann, Mensch, Person
voluntati
voluntas: Wille, Absicht, freier Wille
obtemperare
obtemperare: gehorchen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum