Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Civili (I)  ›  139

Hs lx, quod advexerat domitius atque in publico deposuerat, allatum ad se ab iiii viris corfiniensibus domitio reddit, ne continentior in vita hominum quam in pecunia fuisse videatur, etsi eam pecuniam publicam esse constabat datamque a pompeio in stipendium.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lian.e am 14.02.2019
Er gab Domitius die 60.000 Sesterzen zurück, die Domitius mitgebracht und in öffentlicher Verwahrung hinterlegt hatte, nachdem sie ihm von vier Männern aus Corfinium überbracht worden waren. Dies tat er, um zu zeigen, dass er mit Menschenleben ebenso großzügig war wie mit Geld, obwohl es sich offensichtlich um öffentliche Gelder handelte, die Pompejus für Soldatensold bereitgestellt hatte.

von leonhardt.f am 22.08.2016
Die 60.000 Sesterzen, die Domitius transportiert und öffentlich hinterlegt hatte, werden ihm von vier Männern aus Corfinium gebracht, und er gibt sie Domitius zurück, damit er nicht den Eindruck erwecke, in Bezug auf Menschenleben weniger großzügig gewesen zu sein als mit Geld, obwohl dieses Geld als öffentlich galt und von Pompeius für die Soldzahlung bereitgestellt worden war.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
advexerat
advehere: EN: carry, bring, convey (to)
allatum
afferre: melden, herbeibringen, darbringen, verursachen
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
continentior
continens: Festland, ununterbrochen, zusammenhaltend, central argument, hinge, basis, adjacent, contiguous, nex
deposuerat
deponere: ablegen, niederlegen, weglegen
domitio
domitius: EN: Domitius
domitius
domitius: EN: Domitius
fuisse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
hs
hs:
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
lx
LX: 60, sechzig
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
pecunia
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
publico
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
publico: konfiszieren, publicly (in publico)
publicare: beschlagnahmen, einziehen, konfiszieren, verstaatlichen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
reddit
reddere: wiedergeben, gewähren, zurückgeben
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
viris
vir: Mann
virum: Schleim, Gift, Virus
virus: Gift, Schleim
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
vita
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
vitare: vermeiden, meiden

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum