Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XII)  ›  617

Veterani, qui ex neglegentia vitae neque rus colunt neque aliquid honestum peragunt, sed latrociniis sese dederunt, omnibus veteranorum privilegiis exuti poenis competentibus a provinciarum rectoribus subiciantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von dean8937 am 19.06.2017
Veteranen, die aufgrund ihrer Lebensuntüchtigkeit weder das Land bebauen noch etwas Ehrenhaftes vollbringen, sondern sich dem Banditentum verschrieben haben, sollen, aller Veteranenrechte entkleidet, von den Verwaltern der Provinzen angemessenen Strafen unterworfen werden.

von eliah.q am 11.09.2024
Veteranen, die ihr Leben verschwenden, sich weigern zu arbeiten oder ehrliche Arbeit zu verrichten und stattdessen zum Raubzug übergehen, werden sämtliche Veteranenvorteile verlieren und angemessenen Strafen durch Provinzgouverneure ausgesetzt sein.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
aliquid
aliquid: etwas
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
colunt
colere: bebauen, verehren, pflegen, bewohnen, wohnen, den Acker bestellen, bewirtschaften
competentibus
competens: angemessen, corresponding to, proper/appropriate/suitable
competere: EN: meet
dederunt
dare: geben
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
exuti
exuere: ausziehen
honestum
honestus: angesehen, anständig, geehrt, ehrenvoll, ehrenhaft, ehrlich, sittlich gut
latrociniis
latrocinium: Räuberei, Kriegsdienst
neglegentia
neglegens: nachlässig, liederlich, neglectful, careless
neglegentia: Nachlässigkeit, neglect
neglegere: vernachlässigen, nicht beachten, sich nicht kümmern um, außer acht lassen, überhören
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
peragunt
peragere: durchführen, einen Auftrag ausführen
poenis
poena: Strafe, Buße
poenire: EN: punish (person/offense), inflict punishment
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch
privilegiis
privilegium: Ausnahmegesetz, Ausnahmegesetz
provinciarum
provincia: Provinz, Amtsbezirk
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
rectoribus
rector: Lenker, director, helmsman
rus
rus: Land, Landgut
sed
sed: sondern, aber
sese
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
sese: sich
subiciantur
subigere: unterwerfen, bezwingen, befestigen an (mit Dativ)
Veterani
veteranus: altbewährt, langjährig, altbewährt, veteran
veteranorum
veteranus: altbewährt, langjährig, altbewährt, veteran
vitae
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum