Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XII)  ›  586

Tertius autem annus triginta praelatos iure deflebit, ita ut quartus exempto matriculae nullam veniam derelinquat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mariam.935 am 07.12.2019
Das dritte Jahr wird rechtmäßig dreißig Prälaten beweinen, sodass der vierte, durch Streichung aus dem Register, keine Gnade hinterlässt.

von eileen.a am 03.01.2019
Im dritten Jahr werden dreißig Kirchenoberhäupter sterben, was zu solch einer Verwüstung führt, dass im vierten Jahr, wenn ihre Namen aus den Aufzeichnungen gestrichen werden, keine Hoffnung mehr bleibt.

Analyse der Wortformen

annus
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
deflebit
deflere: beweinen
derelinquat
derelinquere: völlig verlassen, vernachlässigen
exempto
exemptus: EN: exempt, action of removing/taking out
eximere: wegnehmen, verbrauchen
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
iure
iure: mit Recht, rechtmäßig
ius: Recht, Pflicht, Eid
matriculae
matricula: EN: public register
nullam
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
praelatos
praeferre: vor sich her tragen, zeigen, vorziehen
quartus
quattuor: vier
Tertius
tres: drei
triginta
triginta: dreißig, dreissig
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
veniam
venia: Verzeihung, Nachsicht, Gnade, Schonung, Gefälligkeit
venire: kommen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum