Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XII)  ›  471

Repetita consuetudo monstravit expeditionis tempore buccellatum ac panem, vinum quoque atque acetum, sed et lardum, carnem vervecinam etiam milites nostros ita solere percipere:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von andreas.q am 24.06.2020
Die Erfahrung hat gezeigt, dass unsere Soldaten während militärischer Feldzüge typischerweise folgende Rationen erhielten: Hartbrot und Brot, Wein und Essig sowie Schmalz und Hammelfleisch:

von luca.z am 04.03.2016
Die wiederholte Gewohnheit hat gezeigt, dass während der Expeditionszeit Buccellatum und Brot, auch Wein und Essig, sowie Schmalz, Hammelfleisch unsere Soldaten gewöhnlich zu erhalten pflegten:

Analyse der Wortformen

repetita
repetere: einfordern, zurückkommen auf, wiederholen (27)
repetitus: EN: repeated (27)
consuetudo
consuetudo: Umgang, Gewohnheit, Sitte, Angewohnheit (81)
monstravit
monstrare: zeigen, darauf hinweisen, deuten auf, hinweisen auf (81)
expeditionis
expeditio: Feldzug, Feldzug, campaign (81)
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer (81)
buccellatum
buccellatum: EN: soldier's biscuit (81)
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem (81)
panem
panis: Brot (81)
vinum
vinum: Wein (81)
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso (81)
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer (1)
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch (81)
acetum
acetum: Essig, sour wine (81)
sed
sed: sondern, aber (81)
et
et: und, auch, und auch (81)
lardum
lardum: Speck, fat (81)
carnem
carnis: Fleisch (27)
caro: Fleisch (27)
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem (81)
milites
miles: Soldat, Krieger (81)
militare: als Soldat dienen (1)
nostros
noster: unser, unsere Leute (Pl.) (81)
ita
ita: so, dadurch, demnach (81)
ire: laufen, gehen, schreiten (1)
solere
solere: gewohnt sein, pflegen (etwas zu tun), gewöhnlich tun (81)
solari: trösten, mildern, lindern (1)
percipere
percipere: bemerken, erfassen, wahrnehmen (81)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum