Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (X)  ›  597

Iubemus, ut pro argenti summa, quam quis thesauris fuerat illaturus, inferendi auri accipiat facultatem, ita ut pro singulis libris argenti quinos solidos inferat.

‹ Vorherige Textstelle

Übersetzungen auf Latein.me

von kiara.923 am 08.02.2022
Wir verordnen, dass jeder, der einen Betrag in Silber an das Schatzamt zahlen sollte, stattdessen die Option hat, in Gold zu zahlen, und zwar mit einem Umrechnungskurs von fünf Goldsolidi für jedes Pfund Silber.

von kristine857 am 09.01.2022
Wir verfügen, dass anstelle der Summe an Silber, die jemand in die Staatskasse hätte einbringen sollen, die Möglichkeit besteht, Gold einzubringen, so dass für je ein Pfund Silber fünf Solidi eingebracht werden können.

Analyse der Wortformen

accipiat
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
argenti
argenti: Silber
argentum: Geld, Silber
arcere: abwehren, abhalten, hindern
auri
auris: Ohr
aurum: Gold, Goldschmuck
singulis
culus: Hintern
fuerat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
facultatem
facultas: Fähigkeit, Möglichkeit, Erlaubnis, Tunlichkeit
illaturus
inferre: hineintragen, zufügen, antun, hineinbringen
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
Iubemus
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
libris
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
libra: Waage, Pfund, balance
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quinos
quinque: fünf
quis
quire: können
quis: jemand, wer, was
singulis
sin: wenn aber
singulus: jeweils einer, je ein, jeder einzelne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
solidos
solidus: dicht, massiv
summa
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
summus: höchster, oberster
thesauris
thesaurus: Schatz, reicher Vorrat, Gesammelte, Sammlung
singulis
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum