Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (X)  ›  443

Maximarum culmina dignitatum, consistoriani quoque comites, notarii etiam nostri et cubicularii omnes atque ex cubiculariis ab omnibus sordidis muneribus vindicentur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von julia.s am 30.01.2019
Hochrangige Beamte, Mitglieder des Reichsrats, unsere Sekretäre, alle Kammerherren und deren Assistenten sollten von der Ausführung jeglicher niederer Dienstleistungen befreit sein.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
comites
comes: Begleiter, Gefährte, Erzieher, Kamerad
comitare: begleiten, einhergehen
consistoriani
consistorianus: EN: of/pertaining to the emperor's cabinet, aid in council
cubicularii
cubicularius: Kamerdiener, bed-chamber servant, pertaining to a bedroom
cubiculariis
cubicularius: Kamerdiener, bed-chamber servant, pertaining to a bedroom
culmina
culmen: höchster Punkt, Halm
dignitatum
dignitas: Würde, Stellung
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
Maximarum
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
muneribus
munus: Aufgabe, Amt, Obliegenheit, Beruf
nostri
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
notarii
notarius: Sekretär, Stenograph
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
sordidis
sordidus: schmutzig, unclean, foul, filthy
vindicentur
vindicare: beanspruchen, bestrafen, sicherstellen, sich zuschreiben, Geltung haben, retten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum