Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VII)  ›  903

Et publicarum necessitatum et privati aerarii deposcit utilitas, ne commoda, quae domui nostrae debentur, callidis debitorum artibus differantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mustafa.828 am 28.05.2023
Es fordert die Nützlichkeit sowohl der öffentlichen Notwendigkeiten als auch der privaten Schatzkammer, dass die Vorteile, die unserem Haus geschuldet werden, nicht durch listige Künste der Schuldner verzögert werden.

von yan942 am 04.08.2019
Sowohl die öffentlichen Bedürfnisse als auch die Interessen der Privatkasse erfordern, dass die unserer Haushaltsführung geschuldeten Zahlungen nicht durch die listigen Machenschaften der Schuldner verzögert werden.

Analyse der Wortformen

aerarii
aerarii: Staatskasse
aerarium: Staatskasse, its funds
aerarius: EN: lowest class citizen, pays poll tax but cannot vote/hold office
artibus
ars: Kunst, Geschicklichkeit, Handwerk
artus: eng, bindend, streng, Gelenk, Gliedmaßen
callidis
callidus: klug, schlau, gewitzigt, verschlagen, sly, cunning
commoda
commodare: leihen, geben
commodum: Vorteil, Nutzen
commodus: bequem, angemessen, vollständig
debentur
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
debitorum
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
debitor: Schuldner, one who owes
debitum: Schuld, gebührend
debitus: schuldig, schuldig, gebührend, owed
deposcit
deposcere: dringend fordern, entschieden fordern
differantur
differre: verbreiten, aufschieben, sich unterscheiden
domui
domare: bezwingen, zähmen
domus: Haus, Palast, Gebäude
Et
et: und, auch, und auch
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
necessitatum
necessitas: Not, Notlage, Notwendigkeit, Notdurft
nostrae
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
privati
privare: berauben
privatus: privat, persönlich, einer einzelnen Person gehörig, einem Privatmann gehörig
publicarum
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
utilitas
utilitas: Nutzen, Brauchbarkeit, Vorteil, Nützlichkeit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum