Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VII)  ›  717

Nec comminationem vim rei iudicatae continere manifestum est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mads918 am 23.05.2015
Es ist offensichtlich, dass eine Drohung nicht die gleiche rechtliche Bedeutung hat wie ein Gerichtsbescheid.

von alex8837 am 01.01.2014
Es ist offensichtlich, dass eine Drohung nicht die Rechtskraft einer Rechtssache besitzt.

Analyse der Wortformen

comminationem
comminatio: Bedrohung, Bedrohung, menace
continere
continari: EN: encounter, meet with
continere: enthalten, festhalten, umschließen, beinhalten, zusammenhalten
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
iudicatae
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
manifestum
manifestus: offenbar, offenkundig, bei etwas ertappt
Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
vim
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum