Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI) (9)  ›  425

Reprehendenda tu magis es quam mater tua.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

es
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
magis
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
magus: Magier
mater
mater: Mutter
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
Reprehendenda
reprehendere: zurückhalten, festhalten, tadeln, rügen
tu
tu: du
tua
tuus: dein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum