Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV) (19)  ›  945

Usurpationem totius licentiae submovemus circa vectigal alabarchiae per aegyptum atque augustamnicam constitutum, nihilque super transductione animalium, quae sine praebitione solita minime permittenda est, temeritate per licentiam vindicari concedimus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aegyptum
aegyptus: EN: Egypt
animalium
animal: Lebewesen, Tier, Geschöpf
animalis: luftig, belebt, tierisch, tierhaft, animalisch, Tier, Lebewesen, Geschöpf
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
circa
circa: ringsum, darum, ungefähr, EN: around, all around, on bounds of
circare: EN: traverse
concedimus
concedere: einräumen, erlauben, zugestehen, überlassen, nachgeben
constitutum
constituere: beschließen, festlegen
constitutum: Verabredung, Verfügung
constitutus: veranlasst, angeordnet, ausgestattet mit einer Eigenschaft
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
licentiae
licentia: Freiheit, Willkür, Zügellosigkeit, Erlaubnis
nihilque
nihil: nichts
minime
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
per
per: durch, hindurch, aus
permittenda
permittere: überlassen, erlauben, anvertrauen
nihilque
que: und
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
solita
solere: gewohnt sein, pflegen (etwas zu tun), gewöhnlich tun
solitare: EN: to make it one's constant habit to (w/INF)
solitum: gewohnt, gewohnt, üblich, EN: custom
solitus: üblich, gewohnt, gebräuchlich, EN: usual, customary
submovemus
submovere: zurückdrängen, vertreiben, EN: remove
super
supare: EN: throw
super: über, darüber, auf, vorbei an, über hinaus
temeritate
temeritas: Zufall, Tollkühnheit, EN: rashness
totius
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
vectigal
vectigal: indirekte Steuer, EN: tax, tribute, revenue
vindicari
vindicare: beanspruchen, bestrafen, sicherstellen, sich zuschreiben, Geltung haben, retten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum