Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV)  ›  935

Capitali poena proposita stationariis et urbanis militibus et ceteris personis, quorum avaritia id temptari firmatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von artur.905 am 21.01.2019
Die Todesstrafe wurde für Garnisons- und Stadtmilitärsoldaten sowie andere Personen verhängt, deren Habgier ein solches Vorhaben als bestätigt gilt.

von amalia.834 am 25.12.2023
Die Todesstrafe wird für Garnisonstruppen, Stadtgarden und andere Personen verhängt, bei denen nachweislich festgestellt wird, dass sie dies aus Habgier versucht haben.

Analyse der Wortformen

avaritia
avaritia: Habsucht, Geiz, Habgier, Geizigkeit, Begierde
capitali
capitalis: das Leben betreffend, Kapital-, hauptsächlich, ausgezeichnet, wesentlich, todbringend, tödlich
capital: Kapital, Vermögen, Hauptsache, Grundstock
capitale: Kapital, Vermögen, Hauptsumme, Kapitalverbrechen, Todesstrafe
ceteris
ceterus: der Übrige, die Übrigen, das Übrige, die restlichen, andere
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
firmatur
firmare: befestigen, verstärken, sichern, bestätigen, festigen, versichern, ermutigen
id
is: er, sie, es, dieser, diese, dieses, derjenige, diejenige, dasjenige, der, die, das
id: dieser, diese, dieses, der, die, das, er, sie, es
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
militibus
miles: Soldat, Krieger, Fußsoldat
personis
persona: Maske, Rolle, Person, Persönlichkeit, Gestalt, Ansehen
poena
poena: Strafe, Buße, Ahndung, Pein, Leid, Vergeltung
poenus: Punier, Karthager, Phönizier, punisch, karthagisch, phönizisch
proposita
proponere: vorschlagen, darlegen, vorlegen, vortragen, in Aussicht stellen, schildern, präsentieren, anbieten, beabsichtigen, sich vornehmen, erwägen
propositum: Vorsatz, Plan, Absicht, Vorhaben, Entwurf, Thema
quorum
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
stationariis
statio: Station, Posten, Standort, Stellung, Platz, Ankerplatz, Wache, Wachdienst
temptari
temptare: versuchen, prüfen, erproben, angreifen, reizen, verführen, herausfordern
urbanis
urbanus: städtisch, fein, gebildet, höflich, witzig, elegant, Städter, Stadtbewohner

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum