Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (II)  ›  415

Et idcirco adversus eos, quos res tuas tenere dicis, detorquere tuas petitiones debes.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jason8852 am 04.04.2014
Richten Sie Ihre Ansprüche daher gegen diejenigen, die Ihrer Aussage nach Ihr Eigentum zurückhalten.

von kristof872 am 13.10.2021
Und daher musst du deine Ansprüche gegen diejenigen richten, von denen du behauptest, dass sie dein Eigentum besitzen.

Analyse der Wortformen

adversus
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
debes
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
detorquere
detorquere: wegdrehen, verrenken
dicis
dica: Prozess, Gerichtsprozess
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dicis: zum Schein
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Et
et: und, auch, und auch
idcirco
idcirco: deshalb, darum, deswegen
petitiones
petitio: Angriff, Angriff, das Ersuchen
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
tenere
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
tuas
tuus: dein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum