Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (III)  ›  274

Ut sex tantummodo bonorum possessiones ordinariae permaneant suo vigore pollentes.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von linea846 am 21.06.2021
Sodass nur sechs reguläre Erbrechtstypen in voller Rechtskraft verbleiben.

von nathan966 am 07.08.2015
Damit nur sechs Vermögensbesitze der üblichen Art mit ihrer eigenen Kraft bestehen bleiben.

Analyse der Wortformen

bonorum
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
ordinariae
ordinarius: ordentlich, ordinary
permaneant
permanere: verbleiben
pollentes
pollens: stark, kräftig
pollere: vermögen
possessiones
possessio: Besitz, Eigentum, Besitzergreifung
sex
sex: sechs
Sex: Sextus (Pränomen)
suo
suere: nähen, sticken, stechen
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tantummodo
tantummodo: EN: only, merely
Ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
vigore
vigor: Lebenskraft, Frische

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum