Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (II)  ›  816

"uti legassit suae rei, ita ius esto"):

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von anastasija829 am 18.04.2023
Wie auch immer jemand sein Eigentum in seinem Testament verfügt, so muss es rechtlich bindend sein.

von mathis.o am 13.08.2017
Wie er über sein Vermögen verfügt hat, so soll es Rechtens sein

Analyse der Wortformen

esto
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
ius
ius: Recht, Pflicht, Eid
legassit
adesse: helfen, beistehen, anwesend sein, da sein, beiwohnen
leg:
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
suae
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
uti
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum